K názvu covidu, ale obecně nemocí i lidí

Od počátku koronavirové epidemie jsem čekal, kdy se pro onemocnění najde a ustálí pojmenování. Pokud možno nějaké přirozeně znějící, jako je chřipka, žloutenka, mor a podobně. Odborná zkratková pojmenování jako SARS-CoV-2 či covid-19, potažmo bulvární, nováckým zpravodajstvím užívaný virus z Wu-Chanu či zpočátku udávaný nový koronavirus mezi normální jména nemocí totiž rozhodně nepatří. Nakonec jsem si uvědomil, že se podobného názvu nejspíš jen tak nedočkáme, jestli vůbec někdy.

Celý příspěvek…

Maso na špejli: ražniči nebo špíz?

Čas od času se doma přeme o to, jestli by se mělo pečenému masu na špejli říkat ražniči, špíz nebo jestli je to jedno. V takových chvílích říkávám něco ve smyslu: „Špíz si klidně dej, já vezmu zavděk masem, co se sundá z něj.“ Jsem totiž zastáncem názoru, že oba výrazy nejsou vzájemně zcela zaměnitelné a že jíst špíz není rozumné. Kde je však pravda z hlediska jazykovědného?

Celý příspěvek…