Korektor kontra rektum

Směr, jímž se ubírá současná jazyková kultura (a jehož konečnou destinací je rektum), se dá ovlivnit dvěma způsoby. Jednak skrze neustálou sebereflexi při psaní vlastních textů, jednak upozoňováním na chyby druhých v naději, že se k jejich reflexi přidají také. Proto jsem se rozhodl, že budu sbírat jazykové přešlapy, kterých se dopouštějí ti, již by se jich jako profesionálové dopouštět neměli, například lidé, kteří překládají pro dabing, tvůrci reklamy, nebo dokonce autoři knih, a věnuju jim jejich vlastní stránku hanby i termín – malmoty (z fr. mals mots, špatná slova, analogicky k bons mots). Produkty jazykového rekta, které zde uvádím, mohou být původně audiální nebo vizuální. První z nich (en paroles) zde najdete v přepisu, ty druhé (en images) pak zpravidla v původní podobě.

Les mals mots en paroles

Film/Seriál Originální výraz Oficiální překlad Správný překlad
Stargate SG-1
gateship loďobrána bránoloď
The Big Bang Theory
pain in the ass bolest v zadku osina v zadku
The Day After Tomorrow
dawn of the age of reason soumrak doby osvícení úsvit doby osvícení
The Kid
diner večeře bistro
The Professionals
hypocritical hypokritický pokrytecký
The Recruit Caucasian Kavkazan běloch
The Rock Attorney General generál Attorney nejvyšší státní zástupce
The Simpsons
(S06E04)
silicon chip silikonový čip křemíkový čip
Weeds Komodo dragon drak Komodo varan komodský

Les mals mots en images

Komentářů k textu „Korektor kontra rektum“: 2

  1. Musím oponovat, za takové chyby rozhodně nemůže zadavatel, ale grafik nebo sazeč subdodavatele reklamních a marketingových služeb.

    1. Jenže grafik nebo sazeč ani subdodavatel nejsou uživateli známi, kdežto právě zadavatel ano. Ve vztahu k veřejnosti to škodí hlavně jemu. Takže já jako veřejnost kritizuju zadavatele, ten ať si subdodavatele nebo grafika sprdne sám.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna.

Tento web používá antispamový nástroj Akismet. Přečtěte si, jak se data komentářů zpracovávají.